Significado de la palabra "not choose one's women or one's linen by candlelight" en español

¿Qué significa "not choose one's women or one's linen by candlelight" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

not choose one's women or one's linen by candlelight

US /nɑːt tʃuːz wʌnz ˈwɪmɪn ɔːr wʌnz ˈlɪnɪn baɪ ˈkændəl.laɪt/
UK /nɒt tʃuːz wʌnz ˈwɪmɪn ɔː wʌnz ˈlɪnɪn baɪ ˈkændəl.laɪt/
"not choose one's women or one's linen by candlelight" picture

Modismo

no elijas ni a mujer ni a tela a la luz de la vela

a warning not to make important decisions or judgments in poor light or under deceptive circumstances where flaws can be hidden

Ejemplo:
Before you sign the contract for that house, remember: not choose one's women or one's linen by candlelight.
Antes de firmar el contrato de esa casa, recuerda: no elijas ni a mujer ni a tela a la luz de la vela.
The car looked perfect in the dark garage, but I waited for morning because you should not choose one's women or one's linen by candlelight.
El coche parecía perfecto en el garaje oscuro, pero esperé a la mañana porque no se debe elegir ni a mujer ni a tela a la luz de la vela.